Nilson Hissami님의 프로필sistemtani사진블로그리스트기타 도구 도움말

블로그


    2월 27일

    Literatura no Japão

     

    Live Writer e Word

        Algumas semanas antes de vir ao Japão telefonei para o meu tio Miguel. Estava envolvido na escrita e a minha plataforma de trabalho era o Redator da Itautec. Para mim o Redator era limitado ao Itau e queria um mais geral. Disquei para o Miguel porque sabia que ele tinha um computador em casa, não estava a par do uso que fazia dele de qualquer maneira o meu interesse estava em um processador de texto. 

        ¨Hitochi, você não teria um processador de texto?¨ Tio Miguel, mas Hitochi é o mais usado entre os familiares.

        ¨Como assim? Porquê?¨

        ¨É, um processador de texto, queria levar um para o Nihon. Estou usando o Redator no meu Itau. Só que lá sem chances de usá-lo, não é mesmo?¨ - o Redator havia sido o meu instrumento de trabalho por anos. A minha plataforma de trabalho consistia no Itautec, uma IBM 6746 que fazia as vêzes de impressora e o Redator como processador de textos. Com isso publiquei - apoiado na Sociedade - os Órion, digitei versões da Tese de Mestrado da Clélia A. Martins, a minha ex-namorada, e estava escrevendo a minha tese Simulação de Eventos Discretos.

        O meu envolvimento com a escrita foi tão profundo que resolvi escrever sôbre a genial Helena Petrovna Blavatsky.  Produzi algumas dezenas de páginas e aí me veio um insigth: ¨Posso ser fantástico, genial, mas não mais do que os seus biógrafos...¨ De maneira que qual editora iria se interessar pela minha obra? Tinha a Pensamento que estava envolvida com o Trigueirinho, fora ela eu não acreditava em nenhuma outra. Depois desse insight surgiu outro logo em seguida: ¨Biografia por biografia porque não Japão?¨ Ao invés de me aventurar com HPB e é o que estava tentando fazer, por sinal uma temerosidade, poderia falar de lugares. Foi nesse momento que surgiu o Japão. A minha tese de mestrado na FEE já tinha sido interrompida fazia um bom tempo e estava tentando fazer uma virada no IEL:- visando inicialmente Inteligência Artificial com o Prof. Dr. Edson Françoso.

        ¨Eu uso o Word.¨ - disse o Hitochi. Era um utilitário que sabia existir, mas nunca havia utilizado.

        ¨É fácil usar?¨

        ¨É, não é difícil.¨ - responde. Eu imaginava que no Japão poderia dispor de computadores, de software não. Estávamos em 1992 e a situação era realmente esta.

        ¨Poderia passar uma cópia?¨ Para mim bastaria uma cópia e, com ela, poderia continuar com o meu envolvimento na escrita. Na verdade não foi isso o que aconteceu. O primeiro computador que tive não consegui utilizar, era um lap top de segunda mão. Um amigo do Yahashi - japonês de Kameyama - me disponibilizou  um por 10.000,00 ien. Levei para o ryo, liguei e na tela os kanji me dWord5eixaram na mão. Depois de vãs tentativas acabei encostando o lap top, continuei utilizando o wapro da Casio que havia adquirido em Hamamatsu.

        ¨Sim, tudo bem.¨

        O Hitochi acabou levando a cópia do Word no aeroporto.

        Ele me repassou um flopy disk da maxell contendo o  WORD - 5. Era como se as referências anteriores ou o Comendador Miguel Botelho e o Dr. Nilson estivesse, naquele momento, se deslocando para o Flopy Word-5. Na verdade ele nunca foi utilizado. Está guardado carinhosamente, é o meu talismã e referência.

        ¨É só digitar word.¨ Foi a última recomendação do meu tio. 

        E, por último, o Live Writer de fevereiro de 2008: coincidindo com um perfil no site da ABRIL.

    댓글 (1개)

    잠시만 기다려 주세요...
    죄송합니다. 입력한 댓글이 너무 깁니다. 내용을 줄여 보세요.
    입력한 내용이 없습니다. 다시 시도해 보세요.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 추가할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    댓글을 추가하려면 부모님의 사용 허락이 필요합니다. 허용 요청
    부모님이 댓글 기능을 해제한 상태입니다.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    하루에 남길 수 있는 댓글의 최대 한도를 초과했습니다. 24시간 후에 다시 시도해 보세요.
    회원님의 계정은 다른 사용자에게 스팸 메일을 보낼 수 있다고 여겨지므로 댓글 기능이 비활성화되어 있습니다. 이 설정에 문제가 있다고 생각되면 Windows Live 지원에 문의하시기 바랍니다.
    댓글을 남기려면 아래 보안 검사를 완료해야 합니다.
    보안 검사에 입력한 글자는 그림 또는 오디오에 있는 글자와 일치해야 합니다.

    댓글을 추가하려면 Windows Live ID로 로그인하세요. 핫메일, 메신저 또는 Xbox LIVE를 사용하는 경우 해당 계정을 Windows Live ID로 사용할 수 있습니다.로그인


    Windows Live ID가 없으신가요? 등록

    Mirian Mirtes님이 남긴 글:
    Tani,este texto,para mim,não como impressionismo,nem como
    abstração,nem pós modernismo,seria o ideal,como uma bela
     crônica do dia a dia, de um excelente escritor.E você sabe,que é um
    ótimo escritor.Você possui ótimas características,para escrever sobre
    qualquer assunto.Por isso eu ainda acredito,que pós Abril,você vai
    acabar escrevendo coisas assim,lindas,descontraídas,e que prende
    a atenção do leitor,que não está afim de encarar um pós modernista,
    mas lê bastante,apenas como uma boa e saudável distração.
    Isto é o que eu acho,como professora de literatura de mestrado,mas
    você não tem nenhuma obrigação de aceitar.É apenas minha posição.
    Parabéns,pela bela crônica.Quem sabe um dia eu a verei publicada
    em algum espaço cultural,via livro e ou revista cultural
    Abraços.Mirian Caixeta-Mirian Jasmins flores.28/09/08.
    9월 28일

    트랙백(1)

    이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다.
    http://taninaga7.spaces.live.com/blog/cns!4AAA60B0AD5899EA!174.trak
    이 블로그를 참조하는 웹 로그